Saturday, May 8, 2021
Український бізнес журнал

Підводні камені при роботі з закордонними партнерами

Вихід товару на міжнародний ринок — це чудова можливість для бізнесу заявити про себе і збільшити прибуток. Справа в тому, що зовнішньоекономічна діяльність завжди пов’язана з масою нюансів, які здатні спричинити за собою штрафи та інші санкції в разі помилки.

By regbnm , in Біизнес Маркетинг , at 24.05.2020

Розповідаємо, які підводні камені в роботі з закордонними партнерами можуть вас чекати і як не нарватися на неприємності у ході співробітництва.

Неблагонадійний партнер

Ситуація: компанія уклала договір на поставку обладнання за кордон, але після виконання своєї частини угоди не отримала оплату. В процесі розглядів стає відомо, що ні зазначеного в контракті юридичної адреси закордонного партнера, ні компанії з іменем в реальності не існує. Помилка в тому, що спочатку фірма не перевірила свого контрагента. І щоб уникнути такої ситуації, перед підписанням контракту обов’язково необхідно перевірити надійність партнера: перевірити його документи, запросити інформацію в реєстрі юросіб країни контрагента чи скористатися послугами посередників, які допомагають виявити ризики співпраці.

Мова договору

Ситуація: компанія склала і підписала договір з іноземним партнером на двох мовах, однак контракт не був включений пункт про те, що превалює ту мову, якою добре володіють представники фірми. У результаті вийшло так, що умови контракту на двох мовах не ідентичні один одному, і кожна сторона виконала «свої» зобов’язання. В такому випадку великий шанс, що угода може бути визнана судом недійсною. Висновок з цієї історії проста: обов’язково перевіряйте умови договору, і не тільки для того, щоб переконатися, що вони вас влаштовують, але і також щоб бути впевненим у їх ідентичності один одному.

Невизначений матеріальне право

Ситуація: у контракті між фірмою і їх закордонним контрагентом було відсутнє положення про вибір матеріального права. В ході поставок трапилася спірна ситуація, і контракт став регулюватися законодавством країни контрагента. Фірмі при цьому довелося найняти юристів, які знаються на чужому законодавстві, що спричинило чималі витрати. Як не допустити такого розвитку подій? Обов’язково вказуйте в контракті окремим пунктом вибір матеріального права, щоб ви могли залучати своїх юристів для вирішення спірних моментів.

Витрати за банківськими операціями

Ситуація: зарубіжний партнер відправив гроші на ваш рахунок, але з-за комісій за банківськими операціями вам прийшла сума менше заявленої в контракті. Відповідно з цим у вас йде розбіжність по цифрам.Що робити, щоб подібного не сталося? Прописати всі тонкощі в контракті! А саме, хто несе витрати по банківським операціям. В цьому випадку ви будете захищені від невідповідностей і зайвих розглядів з контрагентом і банком.Едінственное, важливо не сплутати різницю в сумі за договором і різницю при перекладі вашого доходу в рублі — це буває через швидко мінливого курсу валют банку і іноді може виявитися зовсім не на вашу користь. Щоб знизити цей ризик, вибирайте банки з більш вигідними валютними пропозиціями. У Ощадбанку зараз діє акція на їх пакет послуг «ЗЕД без кордонів» — новим клієнтам вони додають +20 копійок до ринкового курсу на 3 місяці. А також урахуванням того, що від 100 000 $ банк пропонує індивідуальний курс, це може виявитися дуже вигідним для бізнесу і підприємця зокрема.

Чи є у вас досвід ведення ЗЕД? Як вважаєте, працювати з іноземними партнерами легше чи складніше?

Comments


Добавить комментарий


Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *